Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - amatusest

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1 - 6 από περίπου 6
1
486
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά Cesión temporal de uso de armas de caza y tiro
Cesión temporal de uso de armas de caza y tiro

D... Mayor de edad, con domicilio en C/... de... (...) con licencia de armas tipo...Número...expedida en...con fecha...Propietario del arma...marca...,modelo...calibre...número...amparadacon guía de pertenencia Nº...de fecha...PRESTO la misma para uso de la caza o tiro durante QUINCE DÍAS a partir de la fecha a D. ..., el cual se encuentra en posesión de la licencia de armas tipo... y expedida en..., con fecha... para lo cual hago entrega del ARMA RESEÑADA Y GUÍA DE PERTENENCIA, con arreglo al artículo 91.1 del vigente reglamento de armas.
Los espacios en blanco son correspondientes al espacio, mayor de lo que puse aquí, que en el documento original sirve para poner los datos.

Desearía que la traducción estuviese en Francés de Francia, aunque si existiesen diferencias considerables entre el francés de Francia y el de Bélgica en este documento agradecería que se indicase.

Muchas Gracias.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Cession temporaire d'usage d'armes de chasse et d'armes à feu
148
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Salmo 23:4
“Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum, porque tu estás comigo;
a tua vara e o teu cajado me consolam.”
Salmo 23:4

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Εβραϊκά ×ª×”×™×œ×™× ×›"×’ 4
Λατινικά Salmo 23:4
164
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Longes mas pensando em você
Tinha esquecido que você estava viajando e liguei para a sua casa. Aproveite bastante o dia do seu aniversário. Tome uma clara (cerveja com soda limão) por mim e pela Carminha. Amamos vocês dois. beijos,

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Καταλανικά Lluny però pensant en vosaltres.
39
38Γλώσσα πηγής38
Πορτογαλικά Βραζιλίας Em algum lugar no tempo nós ainda estamos...
Em algum lugar no tempo nós ainda estamos juntos.
Essa frase é parte do refrão da música "Em algum lugar no tempo" da banda de rock Biquini Cavadão.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Alicubi tempore etiamnunc una sumus.
Εβραϊκά ×‘×–×ž×Ÿ כלשהו, אנחנו עדיין ביחד.
Ελληνικά ÎšÎ¬Ï€Î¿Ï… στο χρόνο
Καταλανικά ï»¿En algun lloc en el temps, nosaltres encara estem...
17
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Que Deus me proteja!
Que Deus me proteja!
<Bridge>
"May God protect me!" <Lilian>

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Εβραϊκά ×™×©×ž×¨× ×™ אלוהים.
Ισπανικά Â¡Que Dios me proteja!
1